Việc trời trời làm, việc ta ta làm

Direct English translation

Heaven's work, Heaven does; our work, we do.

Equivalent English version

God helps those who help themselves

Giải thích tiếng Việt
Khuyên con người phân biệt việc thuộc về trời đất, hoàn cảnh với việc thuộc phần mình, để lo làm tốt điều mình có thể làm không cưỡng cầu điều ngoài tầm tay. Câu thường dùng để nhắc giữ thái độ bình tĩnh, thực tế trước biến cố.
English explanation
It advises people to distinguish between what belongs to fate or circumstances and what belongs to their own responsibility, focusing on what they can do. It is used to encourage a calm, practical attitude toward things beyond one’s control.